2 Samuel 13:12

SVMaar zij zeide tot hem: Niet, mijn broeder, verkracht mij niet, want alzo doet men niet in Israel; doe deze dwaasheid niet.
WLCוַתֹּ֣אמֶר לֹ֗ו אַל־אָחִי֙ אַל־תְּעַנֵּ֔נִי כִּ֛י לֹא־יֵֽעָשֶׂ֥ה כֵ֖ן בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אַֽל־תַּעֲשֵׂ֖ה אֶת־הַנְּבָלָ֥ה הַזֹּֽאת׃
Trans.

watō’mer lwō ’al-’āḥî ’al-tə‘annēnî kî lō’-yē‘āśeh ḵēn bəyiśərā’ēl ’al-ta‘ăśēh ’eṯ-hannəḇālâ hazzō’ṯ:


ACיב ותאמר לו אל אחי אל תענני--כי לא יעשה כן בישראל  אל תעשה את הנבלה הזאת
ASVAnd she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.
BEAnd answering him, she said, O my brother, do not put shame on me; it is not right for such a thing to be done in Israel: do not this evil thing.
DarbyAnd she said to him, No, my brother, do not humble me; for no such thing is done in Israel: do not this infamy.
ELB05Und sie sprach zu ihm: Nicht doch, mein Bruder! Schwäche mich nicht, denn also tut man nicht in Israel; begehe nicht diese Schandtat!
LSGElle lui répondit: Non, mon frère, ne me déshonore pas, car on n'agit point ainsi en Israël; ne commets pas cette infamie.
SchSie aber sprach zu ihm: Nicht doch, mein Bruder! Entehre mich nicht; denn also tut man nicht in Israel! Begehe nicht eine solche Schandtat!
WebAnd she answered him, Nay, my brother, do not force me; for no such thing ought to be done in Israel: do not thou this folly.

Vertalingen op andere websites


Hadderech